2016: cuatro mangas en inglés que espero con ganas

queen_e

Tal y como hice hace un mes, pero esta vez con mangas que van a publicarse en el mercado anglófono. Lo anticipo ya: hay mucha, mucha calidad en este listado.
Red Red Rock, de Seiichi Hayashi (Breakdown Press).

5152y0RRn1LSeiichi Hayashi es uno de estos autores que publicó para la prestigiosa GARO, como Yoshiharu Tsuge, fue publicado en España y pasó totalmente desapercibido. Pero el hecho de que Elegía Roja (Ponent Mon, 2008) fuera más tarde descatalogada y pudiera comprarse en cualquier tienda de saldo por un precio entre uno y tres euros ha hecho que, siendo un autor que ha fracasado en ventas, sea hasta cierto punto conocido, al menos esta obra. Elegía Roja también ha sido pubicada en inglés por nada menos que Drawn & Quarterly, y en España hemos visto una historia corta suya, «Vivíamos entre las flores», en la antología Terry que publicó hace un par de años Fulgencio Pimentel. Esa historia corta estaba sacada (y traducida del inglés) de la edición de PictureBox que editó Ryan Holmberg en 2013 llamada Gold Pollen and Other Stories. El mismo Holmberg es el que desde hace unos trabaja junto a la editoral independiente Breakdown Press editando pequeñas maravillas del cómic underground japonés como Flowering Harbour, también de Hayashi, The Man Next Door, de Masahiko Matsumoto (el eterno rival de Yoshihiro Tatsumi que aparece en Una vida errante) y Ding Dong Circus and other stories 1967-1974, de Sasaki Maki. Pues Red Red Rock, la obra que quiero destacar, es otra aportación de este pequeña editorial londinense que Holmberg traduce y comentará (como siempre) maravillosamente. Lo malo es que Breakdown Press, al ser una editorial pequeña, suelen retrasar bastante sus publicaciones. En cualquier caso, hay que estar muy pendiente de este nuevo librito de Hayashi.

Fukushima Devil Fish, Susumu Katsumata (Breakdown Press)

515N6lCPDhLSusumu Katsumota está inédito en español. Tiene una obra publicada en ingles, Red Snow (Drawn & Quarterly, 2009), y esta misma obra que comento la tradujo al francés la editorial Lezard Noir, mi editorial favorita del universo que, paradojas, no puedo leer porque mi nivel de francés es más que limitado (pero entre su catálogo hay verdaderas maravillas como Gekiga Fanatics (del Matsumoto que he mencionado antes), una colección de historias muy weird de Shotaro Ishinomori o mangas como Chiisakobe, autoras shojo clásicas que aún se resisten a nuestro mercado o Kazuo Umezo). Fukushima Devil Fish es una colección de relatos cortos, una vez más, a cargo de Breakdown Press. Como no sé muy bien qué esperar de este autor y, si soy sincero, no me apetece investigar de qué van la historias, voy a destacar el diseño tan bonito de Joe Kessler, también dibujante.

Cigarette Girl, de Masahiko Matsumoto (Top Shelf Productions).

2016-03-cigarette-girl-spread_lgAntes he mencionado a Masahiko Matsumoto como rival de Yoshihiro Tatsumi. Si leemos Una vida errante (Astiberri, 2011), nos encontraremos con un personaje, Matsumoto, que está siempre un nivel por encima de Tatsumi (y que aparece en el cómic con su verdadero nombre, algo raro si tenemos en cuenta que Tatsumi cambió casi todos los nombres de los personajes incluído el suyo). No son rivales propiamente dichos, pero en la obra sí que se alientan a seguir trabajando y mejorar con tal de sobrepasar al otro. Tatsumi menciona una historia que le pareció especialmente buena sobre un hombre medio loco encerrado en su casa. Esa es la historia que Breakdown Press publicó hace no mucho, The Man Next Door, y en mayo de este año, Top Shelf tiene pensado sacar Cigarette Girl, del mismo autor. No sé exactamente dónde se encuadra esta obra en la bibliografía del autor. Comparando con The Man Next Door, sin duda su estilo parece bastante más pulido y maduro y es claramente posterior, pero también se me asemejan como estilos bastante distintos. Matsumoto es un autor que aún debe reivindicarse mucho, y si su papel en la historia del manga no ha sido mayor es porque el de Tatsumi fue mayor aún (por ejemplo, el término Gekiga, que fue acuñado por Tatsumi para referirse a un manga adulto que por entonces no existía, fue una copia de la estrategia del propio Matsumoto con el término Komaga, que, según Tatsumi, no funcionaría por razones de sonoridad).  En cualquier caso, se puede echar un ojo a la preview de la obra y resulta bastante obvio que Cigarette Girl es un manga que se va a sustentar solo, que no necesita contexto histórico para ser bien valorado pues parece más que evidente que hay mucha calidad en esas páginas.

The Osamu Tezuka Story: A Life in Manga and Anime, de Toshio Ban (Stone Bridge Press).

tezuka_bioOtro manga interesante es esta gigantesca (de más de 900 páginas) biografía de Osamu Tezuka a cargo de Toshio Ban. Las biografías son siempre algo peliagudo. No conozco exactamente cómo se llegó a crear esta obra, pero sí que es un encargo de Tezuka Productions, lo que aumenta las posibilidades de que nos acabemos enfrentando a una versión edulcorada de la vida de Tezuka que, aunque ya de por sí sería interesante, perdería toda la gracia que una biografía más crítica pueda mostrar. En cualquier caso, habrá que estar atento y comprarlo a su debido tiempo. La traducción corre a cargo del mítico Frederick L. Schodt, lo que supone ya algo muy a favor.

¡EXTRAS!

Eso mismo, extras. Las listas que dan el mismo número de cosas que prometen en su título son listas aborrecibles y odiables. La sección de extras es la que le da vida a las listas, donde uno puede ofrecer más cosas más allá de los gustos más extrictamente personales y donde el recomendador puede arriesgarse un poco. Si alguna vez no he ofrecido extras, por favor, perdonadme.

kaoctranslations-ichinkoscans_spirit_shop_pg006

Hay tres obras más que pintan muy interesantes pero no tanto. La primera es Queen Emeralads, de Leiji Matsumoto. No tengo muy claro el origen de la obra. Si no he entendido mal, es un spin-off del Capitán Harlock centrado Queen Emeraldas, que es, básicamente, la versión femenina de Harlock. Leer algo de Matsumoto más allá de su creación más famosa en occidente es siempre algo interesante (aunque tenga que ser, por desgracia, vinculado a esa obra). Es un atrevimiento que en España las editoriales parecen no querer correr, sobre todo cuando vemos que van a reeditar Capitán Harlock (lo que está bien) y a publicar la versión moderna e innecesaria de la obra.

Otro autor que he descubierto hace poquito es Kazuhiro Fujita. Aún no he leído nada suyo, tan solo sé de su existencia. Desde hace no mucho echan la televisión japonesa un programa llamado Urasawa Naoki no Manben que, obviamente, lo lleva a cabo Naoki Urasawa, y consiste en grabar dibujando a autores que Urasawa selecciona para luego juntarse los dos comentar lo grabado. Por el programa han pasado grandes como Takao Saito, Inio Asano, Moto Hagio, Kengo Hanazawa, Keiji Kawaguchi, Usamaru Furuya y (a esto veníamos) Kazuhiro Fujita. Por el mero hecho estar en ese programa (ea, soy así de fácil) el autor se convierte en algo que merece la pena echar un ojo. El manga va de terror o algo así; me da igual, en realidad. Tras leer unas cuantas páginas en una scanlation, es un shonen arriesgado y distinto que creo que (si tienes un amor desmedido por el manga, muy a pesar de saber que siempre acabas leyendo cosas que son malas —o no «tan buenas»— por únicamente centrarte en el manga, pues al fin y al cabo eres hasta cierto punto crítico y rechazas gran parte de la mierda que se publica) hay que probar.

princess

(Por cierto, también en el programa de Urasawa sale una autora, Akiko Higashimura, cuya obra más famosa acaba de ser publicada en inglés: Princess Jellyfish. Es un manga que no leería si no hubiese salido en el programa, pero me parece muy interesante: chicas otakus e introvertidas. Se me asemeja a Girls, la serie de televisión, pero en versión manga, y eso está muy bien —pero tal vez estoy diciendo una chaladura—).

new parasyte fY por último, una obra absolutamente loca. Dentro de poquito Planeta Cómic va a publicar Parasyte, manga muy famoso de terror por Hitoshi Iwaaki. No voy a dar más datos del cómic porque es tan fácil como buscar en Google, pero Kodansha América anunció hace poquito que a finales de 2016 piensa publicar una antología de historias cortas basadas en el mundo de Parasyte. Esto no tiene ningún interés si este manga no te interes, pero esta antología tiene un punto interesante: las autoras son todas famosas autoras de shojo, y el resultado será algo así como manga shojo de terror. Esa combinación me parece bastante explosiva —aunque no creo que sea nada nuevo—, pero lo cierto es que hay nombres interesantes como Asumiko Nakamura, autora de Utsubora. El resultado ciertamente puede ser malísimo, pero también todo lo contrario. Es un producto del que uno no sabe exactamente qué esperar, pero sabiendo que es un tomo único, merece la pena echarle un ojo.

fujita

Anuncios
Esta entrada fue publicada en cómic, manga. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a 2016: cuatro mangas en inglés que espero con ganas

  1. Pingback: 2016: cinco mangas que espero con ganas – Retrospectiva Coreana

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s